SSブログ

ドイツからみた日本 [気になったもの]

こんな古い本を買ってしまいました。

2013.04.13ドイツ.jpg

アルブレヒト・フォン・ウラッハというドイツ人が戦前ナチスドイツの元で書いた「日本の強さの秘密」です。
外国人が見た日本の話は、こっけいなものが多い中、ルース・ベネディクトの「菊と刀」はあまりにも有名ですが、この本も日本の歴史、風俗、男女関係、社会観、経済など多方面から観察、分析したもののようです。

2013.04.13ドイツ3.jpg

まだ読んでいないので、詳しいコメントは差し控えさせていただきますが、じっくり時間をかけて読み込んでみたいと思います。

2013.04.13ドイツ2.jpg


nice!(148)  コメント(33)  トラックバック(0) 
共通テーマ:

nice! 148

コメント 33

しおつ

興味深い本ですね。
駅員3さんはドイツ語堪能なのですか?
外国語ができる人、音楽のできる人って自分はけっこう尊敬します。
by しおつ (2013-04-13 00:28) 

くまら

ドイツの方々は堅実だと聞きますが
日本人と、どっちが真面目なんだろ??
by くまら (2013-04-13 00:45) 

tooshiba

原書講読に取り組まれるとは・・・駅員3さんのハイスペックぶりは以前から存じておりましたが、さらに教養の高さまでも見せつけられるとは!!

何をやっても勝てる気がしねえ・・・(当たり前ですな。汗)

>こっけいなものが多い
著者もしくは著者の母国が欧米なら、人種差別的な意識も多分に含まれていたことでしょう。特に、第二次世界大戦前後までなら。

そして、海外で売られている本の中の日本人は、服装とかが「ベトナム人と間違えてるだろ」みたいな挿絵が堂々と使われていたりしますからね。
(さすがにマップルとかるるぶ的な旅行のガイドブックなら、最近の写真やイラストが載っているでしょうが。)
by tooshiba (2013-04-13 00:46) 

銀狼

大学の時にドイツ語を専攻していいたのですが、
今ではすっかり忘れてしまっております(滝汗)
by 銀狼 (2013-04-13 01:11) 

orange

Ohoo! ^^
時代を感じさせますねぇ。1944年NSDAP出版と書いてありますね。
”火鉢”はKohpenbecherだそうです(笑)「(暖房の)熱源は唯一この火鉢だけである。」と。興味深いですねぇ^^
***ちょっと調べてみましたが、アルブレヒト・フォン・ウラッハ(原音に近く書くならウルラッハ)はかのゾルゲと飲み友達だったと…駅員3 、次の小説の資料集めですか^^
by orange (2013-04-13 01:23) 

ちょいのり

果たして当時の視点から見た日本人と現代日本人はどれほど変わってきてるかもキニナリマス^^
多分、本質は変わってないのかもしれませんが、今の日本人はだらしがなくなってるんだろうなあw
by ちょいのり (2013-04-13 02:01) 

すー

おはようございます

また感想を聞かせてください!
by すー (2013-04-13 04:35) 

yoko-minato

1944年出版というのは当時の
日本の様子が書かれているのでしょうけど
かなり変わってしまっていますよね。
でも昔の人たちの方が日本人としての誇りが
高かった?
内容を知りいですね。
by yoko-minato (2013-04-13 04:45) 

pandan

古い書物なんですね〜
by pandan (2013-04-13 04:53) 

YUTAじい

おはようございます。
是非熟読され・・・違い・共通点等楽しみです。
少しは自由時間出来ました?
by YUTAじい (2013-04-13 05:42) 

風太郎

言葉がわかればとても読んでみたいですね~
ドイツの緻密な技術に憧れがあり製造業に入りましたが、現在の日本は厳しいなぁ・・・
by 風太郎 (2013-04-13 06:55) 

さる1号

興味深い本ですね
誇り高く凛々しかった頃の日本の姿がそこに・・・
by さる1号 (2013-04-13 07:09) 

katakiyo

良い見終えたら日本語で解説をよろしく(^^)
by katakiyo (2013-04-13 07:51) 

獏

当時 外国の方が日本をどのように見ておられたのか
とても興味が湧きます(^^)
お読みになったらぜひ解説をお願いします☆

by 獏 (2013-04-13 08:17) 

いそいそ

海外から見た自国の評価って面白そうです、
当時友好国だった?ドイツから見た日本ですから・・・
どんな風にみられていたのか興味があります。
by いそいそ (2013-04-13 09:14) 

(。・_・。)2k

気になりますね~
翻訳期待してます
僕もドイツ語は得意で フランクフルト下さいって言葉は
コンビニでよく発する言葉です

by (。・_・。)2k (2013-04-13 09:34) 

海を渡る

おはようございます。
すごく興味が湧きますね。
ただ、ドイツ語が!
by 海を渡る (2013-04-13 09:35) 

夏炉冬扇

お早うご゛さいます。
下世話ですが、おいくら?
by 夏炉冬扇 (2013-04-13 09:37) 

kiyo

駅員3さん
「日本の強さの秘密」
戦前のキッチリした時代の日本人像への賛美でしょうか。
時代が変わり、刻々と変化しているようでいて、
日本の心は若者たちにも十分伝わっている気がします。

ドイツと日本って、似ているようで似ていなくて、
日本人よりも頑固で職人で緻密な変わりに、
日本人の持つ、意外に柔らかい臨機応変性、一致団結、しつこく徹底的な点は、
ちょっと違い感じですね。

ロボットや、機械、道具を愚人化して愛着を持って接してしまうのも日本人らしいところなんでしょうね。
by kiyo (2013-04-13 10:03) 

下総弾正くま

やっぱりドイツ語ですか…(・_・;)
『菊と刀』日本語訳を持ってましたが途中で挫折…ブックオフへ旅立ちました^^;
by 下総弾正くま (2013-04-13 10:07) 

なんだかなぁ〜。横 濱男です。

果たして、日本人はどのように
見られていたのでしょうかね。
気になります。。。


by なんだかなぁ〜。横 濱男です。 (2013-04-13 10:14) 

gen

ある人が言ってました。
アメリカは日本を分析していたけど、日本はアメリカを分析していなかった。
これじゃ勝ち目ないよって。
by gen (2013-04-13 11:52) 

Azumino_Kaku

おはようございます。
面白そうな本ですね。
私も駅員3さんの解説をお待ちしたく存じます。
by Azumino_Kaku (2013-04-13 12:10) 

CROSTON

え・・読まれる。。ドイツ語を・・
語学堪能だと旅行も楽しいだろうし
いいな~。今から頑張ろうかな。。
by CROSTON (2013-04-13 14:18) 

よーちゃん

興味深いけど、ドイツ語なんてまったく読めないし・・・
そもそも日本語すら満足でないし(苦笑)
by よーちゃん (2013-04-13 14:57) 

koh925

orangeさんい興味がありそうな本ですね
日本の寺院の卍を見ると、ナチスドイツに思いが至るそうですね
by koh925 (2013-04-13 15:38) 

ソニックマイヅル

世の中、やはり平和であってほしいなと思います。^^;
by ソニックマイヅル (2013-04-13 16:55) 

めぎ

あら、早くも着いたのですね~
by めぎ (2013-04-13 21:23) 

ナビパ

あっダックスの原産国のドイツですね。
記念の歴史で何かとかかわりの深いドイツ
現在は日本の未来のためにも見習わなければならない国ではないかと思います。
by ナビパ (2013-04-13 21:40) 

ニッキー

面白そうだけどドイツ語も全くわかりません(^_^;)
なので私も解説を心よりお待ちしております<(_ _)>


by ニッキー (2013-04-13 22:41) 

Loby

ドイツ人と日本人は似たところがかなりある感じですが、
興味深そうな本ですね。

by Loby (2013-04-13 23:23) 

ぼくあずさ

読まれた感想を読ませて下さい。
by ぼくあずさ (2013-04-14 19:26) 

そらへい

ドイツ語ですね。
また多才が増えましたね。
by そらへい (2013-04-16 00:00) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Facebook コメント

トラックバック 0