SSブログ

Scarborough Fair [気になったもの]

今日はオートモービルクラブジャパンの設立総会に行ってきました。
これからどんな方向で活動が展開されていくのか、楽しみです。

 

さてさて本日は、1000記事を突破したこともあり、 本ブログのメインタイトルである坂と橋の話についてのインデックスを作ってアップしようとしていたのですが、これが一筋縄ではいかず、とうとう今日は間に合わなかったので、最近良く聴くサイモンとガーファンクルからスカボロフェアーを取り上げて見ました。

スカボローは、イギリス北東部の街で、中世においては重要な交易地だったようです。

また、パセリ、セージ、ローズマリー、タイム・・・それぞれが持つ意味もあわせて詞をご覧いただくといいと思います。
 ◆パセリ 口臭予防、食欲増進、疲労回復、食中毒予防効果などがある 古代ギリシャでは名誉を象徴した
 ◆セージ 免疫を助ける薬草で、忍耐の象徴
 ◆ローズマリー 消臭効果や抗菌作用、抗酸化作用があり、肉の鮮度を長持ちさせる 
           「ローズマリー」は『海のしずく』を意味し、愛や貞節、思い出の象徴とされる 
 ◆タイム 防腐剤としても用いられる紫蘇科のハーブ 
       古代ギリシャではタイムは勇気を鼓舞すると信じられており、また、中世には悪夢を防ぎ安眠を助けるようにと枕の下に敷かれた

Scarborough Fair

Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary & thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine

スカボローの市へ行くのですか?

パセリ、セージ、ローズマリー、タイム

そこに住むある人に

私を覚えているか尋ねてほしいのです

彼女は、かつて私が心から愛した人なのです 

Tell her to make me a cambric shirt
(On the side of a hill in the deep forest green)
Parsely, sage, rosemary & thyme
(Tracing a sparrow on snow-crested ground)
Without no seams nor needlework
(Blankets and bedclothes a child of the mountains)
Then she'll be a true love of mine
(Sleeps unaware of the clarion call)

 

その人にケンブリックのシャツを作ってほしいと伝えてください

(緑深い丘の斜面で)

パセリ、セージ、ローズマリー、タイム

(雪の上に付いたすずめの足跡)

縫い目も無く針を使うことも無くそれがてきたなら

(毛布や毛糸のシーツに包まった山の子供は)

その時こそ、彼女は私が本当に愛した人になるでしょう

(戦闘ラッパにも気づかず眠る)


Tell her to find me an acre of land
(On the side of a hill, a sprinkling of leaves)
Parsely, sage, rosemary, & thyme
(Washed is the ground with so many tears)
Between the salt water and the sea strand
(A soldier cleans and polishes a gun)
Then she'll be a true love of mine

 

その人に1エーカーの土地を見つけて欲しいと伝えてください

(木の葉舞い散る丘の斜面で)

パセリ、セージ、ローズマリー、タイム

(多くの涙で地面が洗い流され)

波と浜辺の間にそれを見つけたなら

(兵士は、銃を磨いている)

その時こそ、彼女は私が本当に愛した人になるでしょう


Tell her to reap it in a sickle of leather
(War bellows, blazing in scarlet battalions)
Parsely, sage, rosemary & thyme
(Generals order their soldiers to kill)
And to gather it all in a bunch of heather
(And to fight for a cause they've long ago forgotten)
Then she'll be a true love of mine

 

皮の鎌で収穫するように伝えてください

(緋色の戦闘服の大軍は戦火の渦に巻き込まれ)

パセリ、セージ、ローズマリー、タイム

(将軍たちは、敵を殺せと命令する)

そしてたくさんのヒースでそれらを集めてくれたなら

(そして彼らは、遠い昔に忘れてしまった大儀のために戦う)

その時こそ、彼女は私が本当に愛した人になるでしょう

Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary & thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine

 

スカボローの市に行くのですか?

パセリ、セージ、ローズマリー、タイム

そこに住むある人に

私を覚えているか尋ねて欲しいのです

かつて私が心から愛した人なのです

 


nice!(99)  コメント(14)  トラックバック(0) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 99

コメント 14

BPノスタルジックカーショー

おはようございます。

この歌に惹かれてここに行きました。
良いところです。

昨日はお返事できなくて申し訳ありません。
九十九は店長が体調を崩してお休みしています。
よろしくお願いします。
by BPノスタルジックカーショー (2011-08-01 05:18) 

YUTAじい

おはようございます。
当時は・・・まりました!・・・カセットテープ・LPでした。
by YUTAじい (2011-08-01 05:34) 

pandan

ハーブって料理だけじゃなくいろいろな使い方があるんですね。
by pandan (2011-08-01 06:05) 

はくちゃん

おはようございます
m(_ _)m

by はくちゃん (2011-08-01 07:30) 

すー

こんにちは

何か懐かしい、青春の思い出ですね。
by すー (2011-08-01 12:02) 

orange

いいですね。好きですよこの曲。
Parsely, sage, rosemary, & thyme ♬のところ特に良いですね。
by orange (2011-08-01 12:14) 

風来鶏

スカボロー・フェアにまつわる、「妖精の騎士の物語」をご存知ですか?!
4年前に、私のブログでも紹介していますので、ご参照ください。
http://moony-flight.blog.so-net.ne.jp/2007-05-24
by 風来鶏 (2011-08-01 12:35) 

ナツパパ

サイモン&ガーファンクル...若い頃から大好きです。
曲が流れると、ふと、昔を思い出します。
不思議なものですね。
by ナツパパ (2011-08-01 15:41) 

perseus

こんにちは。
サイモンとガーファンクルは「コンドルは飛んでいく」しか知らないです。
今度、CDを探してみようかな?古い歌って魅力がありますよね^^
by perseus (2011-08-01 17:04) 

schnitzer

私も最近、古い曲をよく聞いてます。
S&Gも…
昔、赤いパッケージの2枚組のレコードを持ってました。
懐かしいですね。
by schnitzer (2011-08-01 20:34) 

gen

昨日ステッカーが届きました。
手書きで丁寧に封書してあり駅員3さんの几帳面さが伺えるお手紙でした。
ありがとうございました。
by gen (2011-08-01 21:51) 

Azumino_Kaku

こんばんは、
名曲ですね。
歌詞を見ながら、今一度聴きなおしてみたいです。
ロマンティックな良い詩なんですね。。
by Azumino_Kaku (2011-08-01 23:05) 

SILENT

ミセスロビンソン夫人の脚大好きでしたよ
映画では冒頭の潜水服のシーンと水槽が好きでした
by SILENT (2011-08-02 12:39) 

そらへい

スカボロフェア、いいですね。
S&Gは時々思い出したように聞きます。
by そらへい (2011-08-04 23:41) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Facebook コメント

トラックバック 0