SSブログ

Saudade・・・サウダーデ [気になったもの]

Saudade・・・サウダーデ

Saudade・・・
ポルトガル語で、懐かしさ・未練・懐旧の情・愛惜・郷愁などの意味がありますが、どうもそれらだけでは、『Saudade』のもつ多面的な意味を表現仕切れていないようです。

スペインポルトガルを知る辞典には次のように説明されています。

Saudadeとは、自分が愛情・情愛・愛着を抱いている人あるいは事物(抽象的なものを含む)が、自分から遠く離れ近くにいない、またはいない時、あるいは自分がかつて愛情・情愛・愛着を抱いていた人あるいは事物が、永久に失われ完全に過去のものとなっている時、そうした人や事物を心に思い描いた折に心に浮かぶ、切ない・淋しい・苦い・悲しい・甘い・懐かしい・快い・心楽しいなどの形容詞をはじめ、これらに類するすべての形容詞によって同時に修飾することのできる感情、心の動きを意味する語である。

2011.10.19夕焼け.jpgさて、冒頭のYouTubeは、久保田早紀さんのSaudadeというアルバムから大ヒット曲『異邦人』をお届けしました。

異邦人が大ヒットを飛ばしている頃、「ポルトガルのファドという音楽に影響を受けた」と彼女自身が語っていました。
ファドとは、ポルトガル民謡のことです。
『運命』とか『宿命』を意味し、このような意味で自分達の民謡を表現するのは、非常に珍しいのではないでしょうか。

冒頭の『異邦人』は、Saudadeというアルバムの一曲目に入っていますが、A面の5曲がポルトガルでの録音となっています。

哀愁を帯びたギターの音色が驚くほど異邦人と一体感をかもし出していますね。
当時、FMで流れてきたこのSaudadeを聴いて、すぐにアルバムを買いに走ったことが、まるで昨日のように思い出されます。

オリジナルの異邦人よりも、こちらの方がよりしっくりと来るのは私だけでしょうか。
この曲を静かに目を閉じて聞き入ると、涙なくしては聞けません。

皆さんも是非この曲をお楽しみください。

 

ここのところ、ウィークデーのお仕事、そしてボーイスカウトのお仕事が忙しく、アップしたい坂、橋、そしてたくさんの石仏たちが控えているのですが、中々それらについて調べる時間を作ることが出来ず、アップできない毎日に忸怩たる思いがあるのですが、今しばらくこんな雑多な内容の記事にお付き合いいただければ幸いです。


タグ:サウダーデ
nice!(134)  コメント(33)  トラックバック(0) 
共通テーマ:趣味・カルチャー

nice! 134

コメント 33

みうさぎ

なるほど♪~θ(^0^ )
素敵な 意味深さありますね
by みうさぎ (2012-06-06 00:19) 

銀狼

異邦人は私が自分のお小遣いで初めて買ったレコードなので、
結構思い入れがありますね^^
by 銀狼 (2012-06-06 01:33) 

すー

おはようございます

早朝から懐かしく聞き入りました。
by すー (2012-06-06 04:40) 

YUTAじい

おはようございます。
異邦人良く聞きました・・・昔を思い出します。
by YUTAじい (2012-06-06 04:42) 

yoko-minato

異邦人…懐かしい曲ですね。
この歌は心に残る歌で、歌詞も
じっくりと聴くと深いことを歌って
いるのですね。
by yoko-minato (2012-06-06 06:41) 

pandan

異邦人〜ちょうど中学生の頃だったかな。
by pandan (2012-06-06 06:58) 

kiyo

駅員3さん、
久保田早紀、懐かしい。
異邦人、懐かしすぎる。
今はなき三洋のTVコマーシャルだった覚えがあります。

by kiyo (2012-06-06 08:00) 

ソニックマイヅル

おはようございます。懐かしい気分になりました。^^;
by ソニックマイヅル (2012-06-06 08:56) 

JUN

いやいや、こういう記事好きですよ~
久保田さん、今でも協会でピアノ弾かれてるのかな?
相変わらず綺麗なんでしょうね。
by JUN (2012-06-06 09:18) 

くまら

子供の頃、異邦人を異星人だとずーーっと勘違いしてましたww
by くまら (2012-06-06 09:29) 

rtfk

少しの間ご無沙汰いたしました
ヒットした異邦人とは
かなり異なる雰囲気で素敵です♬

by rtfk (2012-06-06 09:58) 

斗夢

開いてすぐに異邦人のポン!
あれ、違うよ、と思って記事を読んで納得。
サウダーデは知りませんでした。
by 斗夢 (2012-06-06 10:03) 

sachi

懐かしいですね!!
思わず、いつリリースされたんだっけ?と調べたら・・・
1979年10月1日なんですね。
小学生でした・・・(^_^;)

by sachi (2012-06-06 10:20) 

koume

異邦人の歌は知っています♪
小学生になったばかりでした^^
by koume (2012-06-06 10:38) 

空楽

懐かしいですね。
しっかり大人でした・・・  (笑)
by 空楽 (2012-06-06 10:55) 

tooshiba

「仕込中のネタが色々ある」というのは、後の楽しみが大きいということでしょうから(駅員3さんのスペックで期待外れということも考えにくいですし)。

常連の皆さんは、いかなる記事であろうと楽しく読んで下さると思いますので、私も末席で日の目を見る機会をお待ちします。

ウィークデーのお仕事とボーイスカウトのお仕事が喫緊でしょうから、お体をいたわりながら頑張って下さい。

by tooshiba (2012-06-06 11:06) 

mk_papanero

こんにちは
アコギがカッコイイですね。
やっぱりお隣だけあって経済状況が大変な
スペインの音楽と似てる様な気もします。
by mk_papanero (2012-06-06 11:26) 

キャスリーン・ケリー

聴いてみました。。 確かにとても雰囲気が合っています
異邦人は やはり良い曲ですよね。。。
by キャスリーン・ケリー (2012-06-06 11:34) 

(。・_・。)2k

雰囲気のある良い曲ですね(^^)

by (。・_・。)2k (2012-06-06 13:17) 

koh925

じっくり聞かせて頂きました
初めて聞きましたがいい曲ですね
by koh925 (2012-06-06 13:42) 

美美

懐かしい曲ですね。
何歳だったかなあ。。。^^;
by 美美 (2012-06-06 13:46) 

taka

昔懐かしい曲です、レコードは今でもあります
ギターも良いですね
by taka (2012-06-06 14:24) 

ソノ日暮

お!異邦人なっつかすぃ~♪
なんて思いつつ、反射的にクリックしたものの、
僕が知ってる異邦人じゃないことに・・・
駅員3さんの解説を読みながら聴いても、ぐっと胸にせまるものがありましたよ^^
Saudade、とっても良い言葉ですね~
by ソノ日暮 (2012-06-06 15:35) 

ナビパ

郷愁をこちらの方が強く感じますね。
好きな曲で今でもよく口ずさんでいます。
by ナビパ (2012-06-06 19:07) 

風来鶏

2枚目(?)のアルバム「エアメールスペシャル」を持っています^^)
by 風来鶏 (2012-06-06 19:50) 

DON

小学生の頃によく歌ってました(^^ゞ
哀愁のある曲調ですね~!
お仕事が忙しそうですが体調管理をしっかりとしてくださいね~(*^^)v
by DON (2012-06-06 20:22) 

hatumi30331

懐かしいですね〜〜♪^^
by hatumi30331 (2012-06-06 20:39) 

Azumino_Kaku

こんばんは、
これは、名曲ですね。
Saudadeといえば、J-WAVE(FM放送)の日曜夕方5PMにサウジ・サウダージという番組がありますね。

by Azumino_Kaku (2012-06-06 21:09) 

Loby

久保田早紀さんの歌は聴いたことがありませんでしたが、
ファドの曲がベースというだけあって、慣れしたんでいる歌謡曲とは
全然違いますね。
このようなの歌が日本でヒットしたかどうかは知りませんが、
よく聴くと味がありますね。
欲を言えばもう少し柔らかい声の歌手の方がファドらしかったのでは、
と思います。

サウダーデは、以前から日本語で訳せないポルトガル語のボキャブラリー
と言われています。
ブラジル人やポルトガル人は、Saudadeと聞けばすぐにその時の状況で
言わんとする意味が分かりますが、日本人にはちょっと難しいですね。

by Loby (2012-06-06 21:13) 

下総弾正くま

サウダーデ…う~ん、自分だと廃墟とか廃線・廃道とか、「廃なモノ」を見た時に抱く感情かな…(・_・;)
by 下総弾正くま (2012-06-06 21:20) 

唐津っ子

異邦人は懐かしいですね.

橋とか坂とか石仏とか・・・楽しみにしています.
そういえば,私の地元の唐津にも「ゆうれいざか」があります.
漢字では「幽霊」じゃなくて「有礼」と書きますが(笑)
by 唐津っ子 (2012-06-06 21:34) 

そらへい

ギターの音がリアルですね。
ファド、どこか日本の演歌と通じるような・・・
by そらへい (2012-06-06 21:56) 

kyon

異邦人、懐かしいです!あー、私何歳だったかしら^^;
by kyon (2012-06-06 22:20) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

Facebook コメント

トラックバック 0